傲華に加入
傲華は進行過程で次から次へと挑戦、一つ一つ困難を乗り越え、次から次へと自己改善し、力をつけてきました。
傲華にとって、我々が今の成績を獲得した一番の理由は、何事にも責任感を持ち、才能があり、そして、創造力です。會社の為にスタッフ一人一人が無私の獻身、これが成功の基礎、そして、私達の大切な財産です。
傲華スタッフの在籍は、更に拡大中、優秀なスタッフを歓迎、履歴書の宛先はこちらまで
aohuatimes@126.com又は、tech@aohuatimes.com
詳しい內容のお問い合わせ番號:024-8869-8889?8001
我が社は、翻訳市場の競爭力強化の為に、企業文化と契合出來る優秀人材を導入する事に、力を注ぎます。
傲華の原則理念は、より一層の発展の為、常にイノベーション及び優秀な合作グループ。
完璧を追い求めると共に、傲華は、優秀な人材を発掘していきます。
貴方が、傲華に加入した時は、貴方の潛在力を最大限に発揮させます!
瀋陽地區での英語、日本語、韓國語、ロシア語専任及び、その他の言語兼スタッフを募集しております。(長期募集)
作者:技術部 文章源:傲華翻訳
この仕事は、ハード及びタフで信じられない出來事も多々ある仕事です。同時に、入社した頃は、待遇も理想的ではないかもしれません。そして、三ヶ月の試用期間を耐え、貴方が、ストレス及び普通の週休二日の仕事をお探しなら、以下の文章をご確認下さい。何故なら、この業界に入りたい新人の方には、翻訳と言う仕事は想像している程素晴らしいものではないかもしれません。傲華が思うには、翻訳という仕事は、実力のある、タフと良心的な仕事です。
貴方が、翻訳と言う仕事を生涯の職種に選んで頂けることを強く期待し、翻訳の品質にも厳格を追い求め、グループ活動ができる求職者である事を期待します。そして、待遇は実力との比較及び、作品の品質と関連します。この業界のおおよその翻訳月収は、4000元?10000元+、勿論、収入が不安定な方も沢山おり、最低賃金のだけの方もいます。大切なことは、貴方が迅速に私達のグループの一員として、中高収入者にること期待、そうでなければ、お互いに時間の無駄になります。
條件について:
1.貴方が真の翻訳者である事を希望し、3年以上の専門経歴がある事を要求、何故なら、経験がある事により、的確な行動が出來るからです。人によっては、養成コースで日本語を二日程勉強した方、又は、獨學の方、又は、自分で海外留學生活の経験があるが、しっかりした作品がない方は時間の無駄になりますので、応募をお控え下さい。私達が求めるのは、中國文、外國文の基礎知識が十分ある事、理解力、理解能力、注意深く、責任感があり、期限內にしっかり任務を終わらせる事が出來る方。
2.翻訳者は、この業界には沢山おります、ですので、私達の希望として、學歴は四年生大學を卒業していること、これより高い學歴をお持ちでも構いません、海外留學や、帰國者、沢山の資格証又は、等級証明等をお持ちでも、しかし、決してこの様な証明書は評価をする為の參考資料にはなりません。何故なら、お客様は私達と同じ様に、結果だけです。ですので、過程や説明はいりません。
3.貴方が本當の名手なら、心配はありません。何故なら、傲華は自分達の鑑別能力に最高の自信があり、未來の進行過程で貴方の仕事に対する姿勢及びグループ精神です。
この広告に、これだけの説明をするのは、ただ、お互いに時間の無駄をせず、ご興味がありましたら、こちらへaohuatimes@126.com,お互いに條件が見合えば、お會いしましょう。 我が社は、貴方の評価と試験結果を根拠に待遇を決めます。同時に全國各地の実力のある各言語兼翻訳者の募集も隨時しておりますので、上のアドレスまでご応募下さい。
瀋陽傲華創思翻訳ソフト技術開発有限會社 翻訳開発部